domingo, junio 26, 2005

Reivindicación lingüistica en letras.

Quiero aprovechar para explicar por qué considero que la reivindicación lingüística (sea la lengua que sea) no me parece el mejor tema para las letras de canciones de grupos folk. Desde mi punto de vista es un tema más y hay otros mucho más efectivos. Antes de nada, lo primero que hay que tener en cuenta es que cada uno hace lo que cree mejor. Desde ese punto de vista, yo no tengo ningún tipo de autoridad para decirle a nadie sobre qué deben de hablar sus canciones, ni mucho menos.
Habiendo estudiado una filología, soy de la opinión de que las lenguas evolucionan según la voluntad colectiva de la población y no por la influencia de unos pocos individuos. Una lengua desaparece o se extiende según la usa o no la usa la gente normal y corriente. A pesar de la llegada de la era digital, en la que ya no perdemos información, no hay nadie con la suficiente influencia como para acceder de forma automática a nuestros mecanismos de adquisición del lenguaje, ni mucho menos para cambiarlos.
Creo que la gente cambia sus hábitos lingüísticos de manera progresiva, a medida que su experiencia le pone en contacto con gente. Unos hablan parecido a él y le reafirman en su forma de hablar. Otros hablan de otra forma y le contagian expresiones ajenas a su forma de hablar, que a fuerza del contacto pueden convertirse en propias.
Es decir, el lenguaje de cada uno se ve afectado sobre todo por como habla la gente de su entorno. En su casa, sus amigos, conocidos, etc...
Por eso digo que no me parece efectivo como tema en canciones. Me parece mucho mas efectivo usar el idioma o la lengua que queremos defender de la manera más normal posible. Desde mi punto de vista, si quiero defender el asturiano lo que haré será usar el asturiano para hablar de cualquier tipo de tema normal en canciones. De esta forma es mucho más fácil que la gente se identifique con el sentimiento (al fin y al cabo es mucho más común) y es posible que parte de la forma de expresión se integre en su forma de ser.
Esto es el resultado de unas cuantas horas de reflexión (basicamente de hacer Oviedo-Avilés-Oviedo todos los días con la radio del coche estropeada) y de mi experiencia propia. Aunque nací en Oviedo, viví en Bilbao hasta los 7 años, mi madre es de Zamora y a mi padre (de la Pereda, cerca de Mieres) siempre le dijeron que "lo del asturiano es de pueblerinos". Yo aprendí a hablar en Bilbao, en castellano "correcto" (si es que eso existe). Sin embargo, a lo largo de los años alrededor del mundillo de la música sí que se han abierto paso en mi forma de hablar múltiples expresiones (muchas más de las que yo creía) propias del asturiano. Y eso es por estar cercano a personas que lo utilizan de manera normal, sin forzarlo.
Con esto sólo quiero dar mi opinión, desde el respeto total y absoluto a todas las formas de expresión, ya sean leguas, idiomas, dialectos, jergas o lo que sea. La cultura es cultura en todas sus formas y todas ellas merecen conservarse. Es mi opinión, probablemente no es la mejor ni la única verdadera (faltaría más), por lo que se aceptan críticas constructivas. Dejad un comentario.

7 comentarios:

Anónimo dijo...

Estoy totalmente contigo.Yo francamente estoy un poco cansado de que se nos "obligue" ahora a hablar en una lengua que no conozco porque en mi casa nunca se habló y creo que como yo, mucha gente. Y francamente, no creo que sea por motivos clasistas, sino más bien porque yo nunca en mi barrio ví hablar a gente así. Algunos giros, expresiones...si, claro, como no, pero nada más...Yo no estoy diciendo para nada que la gente que quiera aprender a hablar un asturiano normativo y que trate de unir todas las acepciones no lo haga sino todo lo contrario, adelante, pero creo que también se debe respetar a los que simplemente no quieren. No caigamos en "venganzas estupidas", de devolver la pelota a los que "antes nos obligaban a hablar en su lengua invasora" y chorradas del tipo que he oído por ahí. No convirtamos esto en una escuela de odio visceral y sin sentido, porque sólo tiene uno que levantar la cabeza para ver que Asturias tiene otros muchos problemas más graves que necesitan una rápida solución. Lo de la lengua es muy lícito que se quiera defender, pero creo que cualquier intención de avance debe hacerse desde el respeto al deseo de la gente que vive en nuestro barrio, pueblo o aldea.

Alberto dijo...

Hombre, yo en cuestiones políticas no me meto. De hecho, yo nunca he sentido esa "obligación" de la que hablas. No porque no haya gente que la quiera imponer (sea cual sea la lengua de la que hablamos), sino porque la única persona que puede decidir cómo hablar es uno mismo.

Y, sinceramente, yo no tengo ningún problema con que cualquiera quiera hablar en asturiano (o en lo que sea), sea o no normativo, lo considere lengua o dialecto o lo que sea. Faltaría más.

Anónimo dijo...

fascismu ye lo que hay

yo dijo...

Yo no creo que se pueda excluir la reivindicacion lingüistica de las canciones porque nada deberia de ser excluido. Es un tema como cualquier otro que merece ser defendido y tratado en sociedad. Y cada uno canta sobre lo que le preocupa.
Somos fruto de una generacion perdida, donde a mis padres se les enseñó a no hablar en asturiano a fuerza de golpes y por ello no nos lo enseñaron a nosotros. Y es muy dificil cambiar una tendencia social tan acusada, aparte del hecho de que al conocer a una persona le asociamos una determinada forma de hablar. Si la primera vez hablamos en un idioma, será muy dificil cambiar esa dinámica y hablar en otra lengua. Así puestos necesitaremos mucha voluntad y tiempo para rescatar el asturiano, lengua que yo tampoco estudié, que "aprendí" ya con la mayoria de edad y que no utilizo más de lo necesario porque no estoy acostumbrado a hacerlo. Que no se excluya que merece la pena esperar hasta que una de estas canciones se convierta en himno de reivindicacion.

Anónimo dijo...

No se sinceramente a que fascismo te refieres. Creo que sería de agradecer que dieras más fundamentos a tus afirmaciones. Gracias.

Alberto dijo...

Gracias por los comentarios constructivos. Yo no digo que se deba excluir. Simplemente me parece poco efectivo puesto que va dirigido a la gente que ya asume ese mensaje. Por supuesto, cada uno debe hacer lo que crea mejor. De hecho hay canciones muy, muy buenas con este tema (Les lágrimes de les coses o la Pongueta de Felpeyu, por ejemplo).
Solo quería explicar el comentario que hice respecto al CD de Corquiéu, que es solo un dato más.

Fingal dijo...

pues aqui en la vecina tierra de cantabria pasa tres cuartos de lo mismo...pero peor..porque gente que hable asturiano hay mucha..pero yo vivo en un pueblo que hasta hace poco era ganadero y en más de 30 años que tengo quitando a alguno que cuando toma más de dos blancos termina las frases en "ucu" no he oido habalr "cantabru" a nadie en toda mi vida...y aun asi hay gente que quiere que sea lengua oficial.
cada dia que amanece....